Valittaminen on hyvä asia. Se on teko,
jonka monet meistä tekevät ensimmäisenä synnyttyään tähän
maailmaan. Itku, parku, valitus. Perkele kun on kylmä! Wäääh!
Monista asioista sopii ja on jopa syytä
valittaa, mutta euroviisuongelman suhteen katsoin parhaaksi tehdä
jotain. Valikoin kokoelman musiikkiteoksia henkilökohtaiseen
euroviisukarsintaani. Osa valinnoista
on täysin puolueellisia, koska ne ovat jo entuudestaan jollain sijalla usein
kuuntelemieni biisien listalla. Osa valinnoista on täysin
mielivaltaisia ja tuiki-tuntemattomia. Osan tarkoitus on ehkä ärsyttää tai
huvittaa. Osa on ollut henkilökohtaisesti arvokkaita löytöjä ja
toivon, että joku löytäisi näistä jotain, mikä muuten jäisi
löytämättä.
Arviointimenettelyni on
seuraavanlainen. Kappaleita on kaikkiaan 24. Ne on jaettu UMK-tyyliin
kuuden esikarsintaryppäisiin, joista varmaankin lasken kolme
jatkoon. En siis vielä tiedä koko menettelyperiaatettani. Jos
yleisöääniä tulee, nekin täytyy huomioida. Äänestysaikaa olkoon noin viikko per karsintaerä. Äänestys tapahtuu listaamalla kolme ehdokasta sivun kommenttiosioon.
Laitan biisikandidaatit tänne kuuden
kimpuissa YouTube-linkeitse. Ihanne olisi, jos kappaleet voisi vain
kuunnella, koska visuaalinen höttö on visuaalista höttöä. Siltä
voi yrittää välttyä katselemalla toisaalle. Kutakin
YouTube-linkkiä edeltää biisin edustajamaan ja mahdollisesti muun
oleellisen esittelypätkä. Kunkin YouTube-linkin alla on sanallinen
arvioni, jonka olen kirjoittanut
sillä aikarajoituksella, jonka
kyseinen biisi mitallaan luo eli arvio on täytynyt kirjoittaa biisin
soidessa. Tutut biisit ovat saaneet tässä tiettyä etua, toisaalta
niihin liittyy jo luutuneita ajatuksia, että ei se tuttuus pelkkä
etu ole.
I välieräkarsinta
1 Itävalta
Kisani aloittaa kappale, joka on
alkujaan tehty italiaksi, mutta se on ponnekkaampi tapaus saksaksi.
Kumpaa maata tämän sitten pitäisi edustaa? kysyn, eikä tämä ole
takuulla viimeinen kerta sitä kysyä tässä kisassa, odottakaahan
vain. Saksa vai Italia? Kiista ratkeaa valitsemalla edustusmaaksi
Itävalta, jossa sekä italia että saksa ovat virallisia kieliä.
Kappaleen esittäjä tosin on saksalainen Heidis Küken ja kappale on
Das kleine Küken piept.
Live-arvioni: Tätä pystyy seuraamaan
ilman parempaa kielitaitoakin. Kivalta kuulostaa muun kielen
eläinääni-matkinta. Kertyvä tarinarakenne, lumipallomainen.
Piippolan vaarin eläintila tulee myös mieleen. Voisivatko nämä
olla Piippolan vaarin lapsenlapsia? Oliko Piippolan vaari
jääkäriliikkeen aikoihin koulutuksessa Saksassa ja sitä
verenperimää olisi kulkeutunut näihin germaanittariin?
Eläinhormoni-sisters. Ai saatana, loppu on sittenkin yllättävä
euroviisuksi. Tämä saattaa karkottaa osan äänestäjistä.
2 Italia
Koska kisan aloittaneen alkujaan
italialaisen kappaleen edustusmaaksi valikoitui onnellisesti
Itävalta, saamme seuraavaksi kuulla Italian ehdokkaan. Laulajaksi on
löytynyt Skylands'lainen Lance Banson ja hän esittää oman
aariansa Banson's Aria.
Live-arvioni: Melko laaja
instrumentaalialoitus. Kyse on kuitenkin laulukilpailusta. Onneksi
biisi on tuttu jo entuudestaan ja saa valmiita puoltopisteitä
hulppeasti ja helposti. Tässä yhdistyy mahtavasti mahtipontisuus ja
koomisuus. Tämä soi taustalla yhdessä ikimuistoisimmista
videopelin pomomatseista tuossa pelissä, Henry Hatsworth in the
Puzzling Adventuressa. Laulun sanoitus on vain sekalainen yhdistelmä
italiankielisiä musiikkitermejä. Aivan mahtava. Aivan mahtava.
3 Vatikaani
Ollanpa rehellisiä, tämäkin on
italialainen kappale, mutta pannaan Vatikaanin edustajaksi.
Esittäjänä El pasador ja kappaleena Bamba dabam.
Live-arvioni: Moni ehkä muistaa
paremmin tältä viiksiniekalta sen toisen biisin. Aika hiljaiseksi
tämä vetää. Koskahan tämä jo loppuisi. Sepi Kumpulainen on
varmaankin lukenut tuota lyriikkaa ennen omia hengentuotteitaan.
Jaaha, ihan euroviisukelpoinen modulaatio, käsittääkseni. Muuten
ihan hyvä, mutta tämä on ihan paskaa, sittenkin.
4 Ranska
Ranska on lähettänyt näihin
pyrintöihin oman versionsa Saukin Pikkuoravista. Kappale Que dale
pour Noél on ilmeisesti joululaulu ja sen esittää Les Futéruzés.
Live-arvioni: En osaa vieläkään
ranskaa. Tuo proto-casio-soundi toimii aina. Kiperää casiojatsia.
Tämä kerää pisteitä joka casio-piippauksella. Tässä on
mielestäni oikein ja perustellusti lainailtu jotain
muskettisoturiteemaa välillä, vive la compania. Mainio veto. En
vieläkään osaa ranskaa.
5 Tsekki
Nyt täytyy jo arpoa kolmen maan
välillä ketä tämä teos edustaa. Esittäjä on suomalais- ja
tsekkiläis-juuret omaava Lisa Miskovsky Ruåtsista. Koska Suomella
ja Ruotsilla on myöhemmin luvassa omat edustajansa, seuraavana
kuultava kappale Still alive saa luvan, oikeuden
ja velvollisuuden edustaa Tsekkiä
Live-arvioni: Nyt on vakuuttava alku.
Ihan selvästi yksi ennakkosuosikkini jo vuodesta, jolloin tämä soi
Mirror's Edge -pelin trailerissa. Se on vieläkin pelaamatta. Kauhea
ristiriita kun menin vahingossa katsomaan videota, tulee olo, että
älä hyppää, kun taas siinä pelissä oli juuri päin vastoin,
että hyppää vaikka olisi mikä rotko edessä. Hieno laulu. Paljon
pisteitä. Hassua, että samoihin aikoihin toisessa pelissä eli
Portalissa oli samanniminen, mutta eri biisi.
6 Espanja
Ensimmäisen esikarsintavaiheen
viimeisenä kuullaan espanjankielinen kappale, joka siis edustaa
Espanjaa, mutta sen esittää tietenkin mexikolainen artisti Javier
Alvarez. Kappale on Por que te vas.
Live-arvioni: Kappeleen tunnistaa
välittömästi vaikka versio on eri kuin se klassinen. Löysin tämän
joskus vahingossa jonkun tyypin nettisivulta kun hain jotain ihan
muuta biisiä jota en enää edes muista, että mikä se oli. Siellä
oli pitkä lista muitakin biisejä, joita en olisi kuullut ikinä
ellen olisi eksynyt sinne. Tähän tulee hienosti lisää
laulajaääniä matkan varrella.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti